View Single Post
  #2 (permalink)  
Old September 20th, 2013, 11:44 AM
ship2shore's Avatar
ship2shore ship2shore is offline
Senior Member
Join Date: Feb 2011
Location: Bikini Bottom
Posts: 1,000

Curious... Was the word "Retard" capitalized when you quoted it? Or did you do that? I couldn't find a capitalized "retard" anywhere in the piece. In the photo its all caps.

"retard" means "late" in French (and is pronounced differently, with a short-sound "e" like ruh-tard), and the English slang word meaning is a derivative, implying late development.

"Tu es en retard"
and "Vous êtes en retard" both mean "You are late. or, You are delayed.- but there is a direct translation for delay - en délai"

Google Translate obviously is the culprit in this case. Read any good Chinese assembly instructions lately?
"Take shaft and insert tightly into orifice" "repeat at other end"

edited to add: Obviously the journalist doesn't speak French either... His definition of "retard" is flawed: He says "which means to slow or delay". He should have said 'which means A slowdown or delay', a definition only true for the noun form. "être en retard" (adjective form) in French simply means "to be late".

Booked: Carnival Sunshine March 04, 2017 8-day Southern Caribbean

Washee Washee! Happy Happy!

Last edited by ship2shore; September 20th, 2013 at 12:20 PM.
Reply With Quote